João S Martins, 59 years old, was born and raised in Manteigas, Portugal. He earned his degree at the Catholic University of Lisbon. During his time in Portugal he dedicated himself to teaching and education, at various levels of public institutions. He first arrive d in the U.S. in 1986. Even though he had plans of only staying a month, he decided to relocate to the U.S. permanently with his family. He has resided in Livingston, NJ for the past 24 years.
He has published 7 books: Exercício de Pintura (poetry); A Estrelinha da serra... (short stories); Cânticos Paralelos (poetry); Intervalo das Palavras (poetry); Quando toda a esperança é azul (biography); o seu nome era Maria (illustrated poem); and mãos verdadeiras (poetry). He's also published in numerous online and local publications and member of the Portuguese Writers Society. As founder of ProVerbo - the cultural arm of the Portuguese Sport Club of Newark, NJ - he's organized cultural galas as well as literary events, among other cultural club activities. With Boavista Press, he published quando menino eu lia.../I read as a boy... (poetry - bilingual edition) in October 2014.
paulo da costa
Beyond Bullfights and Ice Hockey: Essays on Language, Identity and Writing Culture
paulo da costa was born in Luanda, Angola and raised in Vale de Cambra, Portugal. While concluding his degree in Coimbra, he left on a short holiday and never returned, travelling extensively around the globe and ending up living and working in four continents. When he decided to settle he elected one of the most beautiful and wild areas the planet: the Canadian West. He first lived in the mountains and foothills of the Canadian Rockies enjoying getting lost in the mountains and more recently moved to the shores of the Pacific waters on Vancouver Island. He feels most comfortable when knowing there are grizzly or brown bears, wolves, whales, sea lions and cougars nearby to make him feel more human and part of the rich diversity of life on our planet.
paulo's first book of fiction, The Scent of a Lie, received the 2003 Commonwealth First Book Prize for the Canada-Caribbean Region, the W. O. Mitchell City of Calgary Book Prize and the Canongate Prize in Scotland for the title story. In Portuguese he has published a collection of poetry, notas-de-rodapé (2005) and has received the ProVerbo prizes in fiction and poetry. His poetry and fiction have been published in literary magazines around the world and have been translated to Italian, Chinese, Spanish, Serbian, Slovenian and Portuguese. Besides his 7 books: Beyond Bullfights and Ice Hockey, (essays), The Green and Purple Skin of the World, (fiction), The Scent of a Lie (fiction), Midwife of Torment and Other Stories - fiction (2017), The Cartography of Being, (poetry) Nuno Júdice translated by paulo da costa, O Perfume da Mentira (ficção), notas de rodapé (poesia), he has also published 4 original audio books: Twenty Poems (poetry), The Book of Catalogues (fiction), notas de rodapé (poesia), XX Poemas (poesia).
As a translator paulo has brought to the English-speaking readers a range of Portuguese poets including Nuno Júdice, Al Berto and Daniel Faria. To the Portuguese-speaking readers, and among others, he has translated the Canadian poets, Margaret Atwood, Michael Ondaatje, Gary Geddes, Patrick Lane and Marilyn Bowering. The Cartography of Being, Selected Poems of Nuno Júdice 1976-2005 (2012) is his latest book of translations.
João S Martins
quando menino eu lia.../I read as a boy...