top of page
BOAVISTA PRESS
Portuguese in the US
PUBLICATIONS
A língua portuguesa em contexto internacional: um guia para professores
by Eugênia Fernandes
Eugênia Fernandes traz uma linha do tempo na qual explica como se deram os caminhos da Lusofonia desde a Península Ibérica até o pluricentrismo da atualidade, para além do eixo Brasil-Portugal, falando da Comunidade de Países de Língua Portuguesa e do português como língua global. Explicações sobre abordagens e métodos do ensino de línguas são apresentadas a fim de oportunizar a compreensão pelos professores das diversas teorias que embasam a atuação de profissionais da área em sua prática, dando atenção especial à Abordagem Complexa, resultante no Método Eclético, aquele que a autora julga como o mais abrangente e efetivo para utilização em sala de aula.

Interculturalidades: visões multilaterais desde a UNILA
Org. by Francisca Paula Maia
nterculturalidades: visões multilaterais desde a UNILA apresenta o trabalho desenvolvido na UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana. Trata-se de uma universidade pública com uma proposta inovadora, que ousa sustentar-se em pilares bastante desafiadores.Esta obra agregar textos com diversos focos, do ensino-aprendizagem de línguas adicionais a questões de fronteiras, imigração, políticas linguísticas, enfim, temas que fazem parte do trabalho no dia a dia dessa instituição. Desse modo, a presente obra é composta por textos das seguintes áreas: (i)Ensino-Aprendizagem de Língua Portuguesa e Espanhola; (ii)História da América Latina e (iii) Filosofia. Tendo em vista refletir a diversidade que constitui a UNILA, não se pensa em uma sequência dos textos por área.

Ensino e Aprendizagem de línguas adicionais em foco
Org. by Francisca Paula Soares Maia
Como compreender a circulação das línguas e dos corpos no mundo contemporâneo, em especial na América Latina? Como aprofundar o conhecimento sobre os fluxos migratórios a partir de seus desdobramentos subjetivos, cognoscitivos, interpessoais? Como construir um habitat intercultural tendo por base os intercâmbios e negociações de sentido incluídos no ensino-aprendizagem das línguas adicionais? Estas e outras perguntas formam a base da questão que hoje se coloca para todas as universidades do mundo: para que e para quem internacionalizar o ensino superior? Neste livro, encontraremos algumas respostas e muitas problematizações que permitem ampliar o debate e localizá-lo dentro das salas de aula, no espaço da interação e dos tensionamentos que perpassam todo ambiente de diversidade.

Portuguese Language Journal #11 FALL 2017: A double-blind refereed journal dedicated to current research on the teaching and learning of Portuguese
Guest Editor Rosa Bizarro
The Portuguese Language Journal (PLJ) was founded in 2006 to promote and improve the teaching of Portuguese as a world language and it is now the official journal of the AOTP - American Organization of Teachers of Portuguese. PLJ also aims to provide a venue to encourage collaboration, research, and exchange of ideas among Portuguese language instructors. PLJ invites the submission of original, unpublished manuscripts on Second Language Acquisition, Methodology of Foreign Languages Linguistics, Cultural Studies, Film Studies, Literary Criticism, Pedagogy, and also reviews of books, multimedia and other pedagogical material connected to the teaching and learning of Portuguese.

Português como língua estrangeira, de herança e materna: Abordagens, contextos e práticas
Org. by Luis Gonçalves
Este livro, Português como língua estrangeira, de herança e materna: abordagens, contextos e práticas, reúne algumas das apresentações feitas durante o V EMEP – Encontro Mundial sobre o Ensino de Português. O EMEP é um evento anual, organizado pela AOTP – American Organization of Teachers of Portuguese, exclusivamente dedicado ao ensino e tradução da língua portuguesa nos Estados Unidos e no mundo. Em 2016, pela quinta vez, instrutores e pesquisadores do ensino de português como língua estrangeira, de herança e materna reuniram-se na University of California, Berkeley, nos dias 19 e 20 de agosto.

A Handbook for Portuguese Instructors in the U.S.
Edited by Margo Milleret and Mary Risner
This handbook is designed as a resource for all instructors of Portuguese in higher education. The audiences for the handbook are beginning professionals, such as graduate students, and instructors who come to the United States from other higher education institutions, and who may not have familiarity with the skills and knowledge necessary to teach and grow a Portuguese program.

Portuguese Language Journal 10: 2006-2016 Volume 1 & 2
Org. by Mary Risner and Luis Gonçalves
The Portuguese Language Journal (PLJ) was founded in 2006 to promote and improve the teaching of Portuguese as a foreign language. PLJ also aims to provide a venue to encourage collaboration, research, and exchange of ideas among Portuguese language instructors.
In 2016, the PLJ became the professional academic journal of the AOTP – American Organization of Teachers of Portuguese.


O Ensino de Português como Língua Estrangeira: Reflexões sobre a prática pedagógica
Org. by Luis Gonçalves
Este livro resulta do IV EMEP - IV Encontro Mundial sobre o Ensino de Português, organizado pela AOTP - American Organization of Teachers of Portuguese. Este encontro decorreu a 7 e 8 de Agosto de 2015, na Georgetown University em Washington DC.
O IV EMEP reuniu professores de Português como Língua Estrangeira, de Herança, Materna, bem como tradutores, num diálogo interdisciplinar entre todas as especialidades de ensino da língua portuguesa.

Writers of the Portuguese Diaspora in the United States and Canada: An Anthology
Editors Luis Gonçalves and Carlo Matos, Preface by George Monteiro
This anthology brings together fiction, poetry, recipes, and memoirs by some of the best Portuguese-Canadian and Portuguese-American writers to narrate the Portuguese Diasporic experience in North America. These works focus on lived experiences, shared spaces and the ethnic identity through which this distinctive culture is lived in the United States of America and Canada, both of which have long been home to significant and vibrant Portuguese communities that arrived roughly in the same waves of migration.
In this book, you will find a range of texts full of passion, wit, and poise, even as they wrestle with a sense of loss about the passing of the torch from generation to generation, the attempts at integration into the mainstream, and the often overlooked third space or otherness often felt by Portuguese-Canadians and Portuguese-Americans. There are also stories about the power gained from the preservation of cultural practices that promote a strong sense of self and strengthen family and community ties, and also the awareness that success can come from understanding one’s legacy.
We would like to emphasize that even though this anthology was compiled from the perspective of the Portuguese Diaspora to North America, the result goes beyond that community and reflects larger complexities of articulations in Canadian and American everyday life and identity that will resonate with people of any ancestry in these countries.
Among the many writers included are Katherine Vaz, George Monteiro, Irene Marques, Anthony Barcellos, August Mark Vaz, Millicent Borges Accardi, Sam Pereira, Darrell Kastin and Frank X. Gaspar. Each of them offers a unique view on the heterogeneity, intricateness, and vibrancy of experiences of the Portuguese Diasporas in Canada and the United States.

Fundamentos do ensino de português como língua estrangeira
Org. by Luis Gonçalves
Fundamentos do ensino de português como língua estrangeira oferece um diálogo com o trabalho de vários autores com experiências diversas, em países diferentes, e que ensinam português com acesso a mais ou menos recursos, conforme o seu contexto de trabalho. O livro apresenta aspetos essenciais em termos de metodologias e abordagens teóricas do ensino comunicativo, enfatizando os aspetos mais importantes. Oferece muitos exemplos de como colocar essas teorias em prática na sala de aula, para que os leitores/instrutores possam escolher como integrar essas ideias nas suas atividades, de acordo com as suas crenças sobre o ensino de português como língua estrangeira.

Beyond Bullfights and Ice Hockey: Essays on Language, Identity and Writing Culture
by paulo da costa
For those who believe the book is obsolete and has been overtaken by other cultural platforms and technologies in our increasingly fast-moving times, I remind myself that the book is a marker of sanity for the human spirit. It will always be a measure of how far we humans have fallen off our cultural and spiritual balance. The book is an intimate match to the rhythm of our consciousness, our state of being present in the world, our hunger to see and be seen, to hear and be heard.

Atas do III Encontro Mundial sobre o Ensino de Português
Editor Luis Gonçalves
Estas atas reunem vinte e três dos trabalhos apresentados no III Encontro Mundial sobre o Ensino de Português, que foi organizado pela American Organization of Teachers of Portuguese nos dias 1 e 2 de agosto de 2014, na Columbia University em New York. A comissão científica, formada por educadores das mais prestigiadas universidades de várias partes do mundo, selecionou setenta e um trabalhos de entre as cento e sessenta e quatro propostas recebidas.

quando menino eu lia... / I read as a boy...
by João S Martins
This book is a poetry book by Portuguese-American author and Jury Casa de Cortes- Leiria prize winner João S Martins. Born in Portugal, Martins has lived in the United States since 1987. His literary influences include Ruy Belo, Pablo Neruda, José Luis Peixoto, Ted Koser, and Carlos Drumond Andrade.

Featured Review
Tag Cloud
bottom of page